Laura-Issé Tusevo - © Swiss Design Awards Journal
X
25 April 2018

Laura-Issé Tusevo

Laura-Issé Tusevo s’est donné comme mission de participer activement à la sauvegarde de la richesse culturelle inscrite dans les langues, dont quantités disparaissent annuellement. La jeune graphiste et chercheuse en communication visuelle vient de publier le premier dictionnaire Lukumí-Español depuis 1970. L’unique exemplaire qui reste se trouve à La Habana.

Son dictionnaire se présente comme une solution pratique sur une île où le régime répressif contraint la culture afro-cubaine à la clandestinité. C’est au cours des cérémonies à Cuba, dans les centres de la culture afro-cubaine, qu’elle s’est rendue compte que les adeptes, surtout les plus jeunes, récitaient les paroles sans connaître leurs significations. Le dictionnaire, simple et robuste, répond ainsi à une demande et sera distribué dans les centres culturels et communautés qu’elle a rencontré.

Le lukumí étant une langue en constante évolution, reflétant la culture protéiforme Yoruba, le texte s’organise autour d’un corpus de près de 1’300 images, laissant de la place pour notes et néologismes. Une typographie faite sur mesure, en collaboration avec Nolan Paparelli, fait ressortir les spécificités du lukumí, comme par exemple des lettres doublées.

Tusevo reflète et présente la fabrique de la culture aussi dans son projet éditorial et photographique collaboratif «16:37–18:11», mettant en scène un après-midi passé auprès du collectif «Bar Brothers», composé de jeunes adeptes du street workout. Laura-Issé Tusevo a obtenu la mention excellent (summa cum laude) de l’ÉCAL pour «Diccionario Lukumí-Español» et le Prix EXECAL de l’ÉCAL du meilleur mémoire de Bachelor 2017 pour «Autour du Mandombe».

Laura-Issé Tusevo - © Swiss Design Awards Journal

Pourrais-tu décrire une approche ou une méthodologie qui te distingue, ou que tu suis dans votre travail?
Ma pratique oscille entre dilettantisme et intense immersion. Ces deux tendances me permettent de jouir pleinement des phases d’investigation, de production lorsque je découvre un sujet qui me touche, m’intrigue et m’obsède, sans toutefois culpabiliser des périodes d’errances.

Laura-Issé Tusevo - © Swiss Design Awards Journal

Qu’est-ce qui t’inspire? Peux-tu décrire ce qui t’as inspiré récemment?
Dernièrement ce sont justement les questions de l’érosion linguistique dans certaines régions du monde qui occupent mon esprit. J’observe avec attention ces populalations qui pâtissent de l’anéantissement de leur dialectes et écritures et les modestes moyens dont ils disposent pour résister. Ces questionnements investissent tant des aspects sociaux, culturels, politiques que des aspects graphiques et pratiques. Je peux citer comme exemple le système d’écriture Mandombe, qui a vu le jour au Congo et qui se veut un support de communication en tous points adapté aux systèmes linguistiques africains, permettant ainsi à un nombre de plus en plus important de langues négro-africaines de reproduire leurs sons sans peine. Esthétiquement, cette écriture est des plus fascinantes. Concernant sa practicité, elle est une puissante arme contre l’analphabétisme et au Congo, elle a déjà démontré les bénéfices de son apprentissage. En outre, elle est un liant entre les différentes cultures ethniques. Elle reste néanmoins méconnue par un grand nombre; sa démocratisation ne pourra passer que par la réhabilitation de l’apprentissage des langues africaines dans le système éducatif.

Laura-Issé Tusevo - © Swiss Design Awards Journal

Avec quelle entreprise aimerais-tu travailler?
La mode étant une source d’inspiration intarissable, je pense à Tessa Matthias et Maryam Nassir Zadeh.

Laura-Issé Tusevo - © Swiss Design Awards Journal

You are using an outdated browser.
Please upgrade your browser to improve your experience.